Sometimes you will be embarrassed and
puzzled by certain words, which the dictators use. It may be an unusual
English or medical word or even drug name.
It can be a brief form, which is also
referred to as a short form, or slang expression. Your effort to find
it either in English or medical reference may prove futile. There are
certain brief forms that can be transcribed as they are. Have a perfect
knowledgus based medical trancription servicee of those expressions. For example, bands for band neutrophils,
basos for basophils, and eos for esnophils can be entered as they are.
On the other hand, appy should be transcribed as appendectomy and hot
appy as acute appendicitis.
An
experienced Medical Transcriptionist, say for 10 years, may claim to be
seasoned and erudite. I, for one, would say it is a false notion. The
fact is that the more you learn, the more you know how less you have
learned. The unfathomable ocean of knowledge lies beyond our reach and
sight. All the same, in order to improve the performance, Medical
Transcriptionists are to expand their job-related knowledge. They should
participate in inservice and continuing education activities. They are
to keep all the tools of their trade hot and sharp with trends and
developments in medicine, English usage, and technology, and share with
the colleagues.
No comments:
Post a Comment